i - Vroegste Gedigte

i - Vroegste Gedigte #


(Ongebundel)

Al Is Ons Nasie Nog So Klein #

Al is ons nasie nog so klein
Ons silwer sonnestrale skyn!
    Ou Agteros
    Ons weet dit mos
Kan ook nog in die kraal verskyn!

Al is ons nasie nog so klein
Ons is geseën met 'n brein
    Wat helder, fris,
    Talentvol is
En hom deur niks laat omhein!

Engeland #

As eens 'n wéreldkatastroof
Ons liewe aard' in twee mag kloof,
O, Heer, geen dan dat Engeland
Hom nie bevind aan onse kant!

Die Verraaier #

Vir my aprt kan die vabond vrek!
Hy wat sy land se vyand lek
Dis glad nie werd nie dat hy leef
Of dat die Heer hom ooit vergeef!

Want as daar iets is wat ek haat
Dan is dit lae volksverraad.
En dié wat wil kan vir hom bid - 
Maar ek - ek sal daar eenkant sit. 

Hollandsch-Zuid-Afrika #

Aan Koningin Wilhelmina

Wilhelmina, Koningin
Van die Nederlande
Tussen U en Afrika
Loop daar tere bande.

Kruger, onze held, het gij
Ontvang met ope arme,
Hij, die balling, moeg gestrij
Vond bij U erbarme.

Vir Uw moed en vir Uw trou,
Vir Uw offerande,
Reik Suid-Afrika U nou
Dankbaar beide hande.

“Gelderland” — die naam klink soet
In die Boer se ore.
O, hoe klop dit, Neerlands bloed
So als nooit tevore!

’n Bossie Blomme #

Ek kry 'n bossie blomme
    En weet nie waarvandaan —
'n Bossie bloedrooi blomme
    En elkeen trek my aan.

Ek sien in al die blomme 
    Die beelt'nis van my lief —
So jonk en fris en vrolik
Is ook my hartedief

Dog't sal nie lank meer duur nie
    O elke blom vergaan —
O, sê my, skoon asalea,
    O, sê my: waarvandaan?

O, Nederland! #

O, Nederland, laat ál
Jou bloedrooi liggies skyn —
Die vuur se vonke val
Dwarsoor die skeidingslyn!
O, Nederland, ek weet
Jou brandwag-poste staan
Deur dik en dun gereed
Om al wat kom te slaan!
O, Nederland, pasop!
Die wêreld is maar klein —
As een die ander klop
Hou reg jou karabyn!

My African Farm #

There's a wonderful charm
In an African farm,
It casts its spell from the start
For its life is as free
As the boundless sea,
And that is the joy of my heart.

Where the city sound
Can ne'er redound
I love to live and roam,
And everywhere
In the open air
I find a peaceful home.

When the day is born
In the early morn
And the dewdrops wash my feet,
I'm out in the veld
With my gun and my belt
In the air so bracing and sweet.

Though all is dry
And clouds on high
The thirsty earth do mock,
There's hope again
When drops of rain
At last refresh my stock.

In the cattle kraal
I hear the call
Of the bleating lambs at night;
And to see an ewe
To her child so true
Is such a beautiful sight.

There's many a place
On the world's dear face
That is soft and tender and true,
But 1 don't know why —
1 would like to die
On my farm in the dear old Karroo.

Then oh! For the charm
Of an African farm
And the joy of living still,
When every day
Is bright and gay
And the sunbeams drink their fill!

O, Heerlik #

O, heerlik, begeerlik die stilte
    Wat God aan die digter gee
As hy staan op die top van die berge
    En hy kyk na die wêreld benee.

O, heilige, veilige berge
    Besielende rusoord daarbo
Van die siener en skeppende digter
    En mense wat innig kan glo.

Ek wonder of onder die mense
    Daar een is wat soveel geniet
As die digter wat staan op die berge
    En sing maar sy vrolike lied.

Waar Bliksem $laan #

Waar bliksem slaan en donder dreun,
Daar het ek eens 'n vrou hoor kreun.
Daar het ek ook 'n lyk gesien —
Die arme man het dit nie verdien.

Hy't swaar gewerk en hy was trou,
Aan God en Kerk, aan volk en vrou.
Toe kom die weer en blits hom neer —
O, Godheid Gods, wat maak jy seer!

Corrie #

'n Klein, rooi rosie op haar hoed,
en aan haar voete
Swart-fluwele skoentjies
Soete soentjies
Wemel om haar mond
rond
En vol van gloed
Haar wange is —
O, ek mis, ek mis haar nou:
Corrie, kind, ek hou van jou!

'n Klein, rooi rosie op haar hoed
en vlak daaronder
wonderlike oë,
Stil, bewoë,
Helder, blou en mooi
Rooi
Gekleur van gloed
Haar wange is —
O, ek mis, ek mis haar nou:
Corrie, kind, ek hou van jou!